-
1 дама
ж.1) dama, signoraдамы и господа! офиц. — Signore e signori!2) ( партнерша в танце) dama3) карт. donna f -
2 donna
f.1.1) женщина; (signora) дама; (colloq.) бабаdonna alta e magra — высокая худая женщина (scherz. жердь, кочерга)
da donna — женский (дамский, бабский) (agg.)
è una donna di classe — образованная, тонкая - словом, блестящая женщина
2)3) (carta) дама2.•◆
prima donna — примадоннаdonna in carriera — современная деловая женщина, делающая карьеру
buona donna (donna di vita, di malaffare, di strada) — проститутка (volg. сука, шлюха, блядь)
non le andava il ruolo di donna-oggetto — она не хотела быть игрушкой в его руках (чтобы он распоряжался ею, как своей вещью)
3.•donna al volante, pericolo costante — баба за рулём - опасно за жизни!
-
3 donna
f1) женщинаdonna del popolo — простая женщина, женщина из народаbuona donna — 1) хорошая / добрая / славная женщина 2) проституткаdonna pubblica / di strada / marciapiede / mala vita — уличная; гулящая уст.donna uomo — бой-баба, мужик в юбкеandare a donne разг. — ходить по бабамmalattie di donna, disturbi delle donne — женские заболевания2) разг. женаla mia donna — моя жена; моя возлюбленная3)donna di servizio — см. collaboratrice domesticaNostra Donna — Мадонна, Богородица5) карт. дамаdonna di picche — дама пик, пиковая дама•Syn:femmina; figlia d'Eva, costola d'Adamo; moglie, consorte, sposa, compagna; fidanzata; amante; signora, padrona; gentildonna; serva, domestica, colf; regina шахм., bel / gentil sesso, sesso deboleAnt:••donna cannone — женщина-силач ( в цирке)donna facile — женщина лёгкого поведения, проституткаessere donna e madonna — быть полновластной хозяйкой ( дома)godersi donna e bottega — иметь и лавку и лавочницу, пользоваться всеми благамиchi disse donna; disse danno prov — вся беда от женщин, от них одни неприятностиchi ha bella donna e castello in frontiera; non ha mai pace in lettiera prov — если замок на границе да красавица жена - тут уж, право, не до сна -
4 donna
dònna f 1) женщина donna del popolo -- простая женщина, женщина из народа donna di casa -- домашняя хозяйка buona donna а) хорошая <добрая, славная> женщина б) iron проститутка donna pubblicamarciapiede, di mala vita, di facili costumi> -- женщина легкого поведения, проститутка donna di mondo -- светская дама donna uomo -- бой-баба, мужик в юбке donna da pochi soldi fam -- дешевка andare a donne fam -- ходить по бабам malattie di donna, disturbi delle donne -- женские заболевания da donna -- женский, дамский abiti da donna -- женская одежда, дамское платье scarpe da donna -- дамская обувь sarto da donna -- дамский портной lavori da donne -- рукоделие 2) fam жена la mia donna -- моя жена; моя возлюбленная le mie donne -- женщины моей семьи 3) donna di servizio v. collaboratrice domestica donna a mezzo servizio -- приходящая домработница donna da cucina -- кухарка 4) ant, lett донна, госпожа (титулование) Nostra Donna -- Мадонна, Богородица 5) carte дама donna di picche -- дама пик, пиковая дама 6) scac ферзь, королева prima donna -- примадонна donna cannone -- женщина-силач (в цирке) donna fatta -- сформировавшаяся девушка; зрелая женщина donna facile -- женщина легкого поведения, проститутка essere donna e madonna -- быть полновластной хозяйкой (дома) godersi donna e bottega -- иметь и лавку и лавочницу, пользоваться всеми благами chi disse donna, disse danno prov -- вся беда от женщин, от них одни неприятности donne e buoi dei paesi tuoi prov -- жену и быка не бери издалека le donne son tutte compagne prov -- все женщины одинаковы tre donne fanno un mercato e quattro una fiera prov -- три бабы базар, а четыре -- ярмарка chi ha bella donna e castello in frontiera, non ha mai pace in lettiera -- если замок на границе да красавица жена -- тут уж, право, не до сна -
5 donna
dònna f 1) женщина donna del popolo — простая женщина, женщина из народа donna di casa — домашняя хозяйка buona donna а) хорошая <добрая, славная> женщина б) iron проститутка donna pubblicamarciapiede, di mala vita, di facili costumi> — женщина лёгкого поведения, проститутка donna di mondo — светская дама donna uomo — бой-баба, мужик в юбке donna da pochi soldi fam — дешёвка andare a donne fam — ходить по бабам malattie di donna, disturbi delle donne — женские заболевания da donna — женский, дамский abiti da donna — женская одежда, дамское платье scarpe da donna — дамская обувь sarto da donna — дамский портной lavori da donne — рукоделие 2) fam жена la mia donna — моя жена; моя возлюбленная le mie donne — женщины моей семьи 3): donna di servizio v. collaboratrice domestica donna a mezzo servizio — приходящая домработница donna da cucina — кухарка 4) ant, lett донна, госпожа ( титулование) Nostra Donna — Мадонна, Богородица 5) carte дама donna di picche — дама пик, пиковая дама 6) scac ферзь, королева¤ prima donna — примадонна donna cannone — женщина-силач ( в цирке) donna fatta — сформировавшаяся девушка; зрелая женщина donna facile — женщина лёгкого поведения, проститутка essere donna e madonna — быть полновластной хозяйкой ( дома) godersi donna e bottega — иметь и лавку и лавочницу, пользоваться всеми благами chi disse donna, disse danno prov — вся беда от женщин, от них одни неприятности donne e buoi dei paesi tuoi prov — жену и быка не бери издалека le donne son tutte compagne prov — все женщины одинаковы tre donne fanno un mercato e quattro una fiera prov — три бабы базар, а четыре — ярмарка chi ha bella donna e castello in frontiera, non ha mai pace in lettiera — если замок на границе да красавица жена — тут уж, право, не до сна -
6 regina
-
7 picca
I f1) пика; копьёfante di picche — 1) валет пик 2) бахвалcantare come / quanto il due di picche — быть ничтожествомrispondere picche — ответить отказомaccennare picche e dar denari — говорить одно, а делать другоеII fдосада, раздражениеSyn: -
8 picca
picca I f 1) пика; копье 2) pl пики( в картах) la dama di picche -- пиковая дама fante di picche а) валет пик б) бахвал cantare comeil due di picche -- быть ничтожеством rispondere picche -- ответить отказом accennare picche e dar denari -- говорить одно, а делать другое picca II f досада, раздражение picche e ripicche -- ссора, взаимные укоры; перепалка, пикировка per picca -- назло fare a picca non com -- состязаться -
9 picca
picca I f́ 1) пика; копьё 2) pl пики ( в картах) la dama di picche — пиковая дама fante di picche а) валет пик б) бахвал cantare comeil due di picche — быть ничтожеством rispondere picche — ответить отказом accennare picche e dar denari — говорить одно, а делать другое picca II f́ досада, раздражение picche e ripicche — ссора, взаимные укоры; перепалка, пикировка per picca — назло fare a picca non com — состязаться -
10 la dama di picche
нареч.общ. пиковая дама -
11 picche
pl. (nelle carte)1.2.•◆
conta come il due di picche — с ним никто не считаетсяrispose picche — он дал поворот от ворот (ответил отказом; fam. сказал: на-кось, выкуси!, показал фигу)
-
12 regina
f.1.Venezia, la regina dell'Adriatico — Венеция - владычица морей
2) (scacchi) ферзь (m.), королева3) (carte) дамаregina di picche (cuori, fiori, quadri) — пиковая (червовая, трефовая, бубновая) дама
2.•◆
ape regina — пчелиная маткаRegina del cielo — Мадонна (Царица Небесная, Богоматерь)
См. также в других словарях:
Пиковая дама — (иноск. ирон.) недоброжелательная (намекъ на значеніе ея при гаданіи на картахъ). Ср. Пиковая дама означаетъ тайную недоброжелательность. (Новѣйшая гадательная книга). А. С. Пушкинъ. Пиковая дама. 6. Эпиграфъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ПИКОВАЯ ДАМА — см. Пригоден для выращивания в теплице или комнатных условиях, на балконе или на открытой террасе. Рекомендуется для использования в свежем виде, изготовления порошка, для консервирования и как декоративная культура. Среднеспелый, созревание… … Энциклопедия семян. Овощные культуры
Пиковая дама — У этого термина существуют и другие значения, см. Пиковая дама (значения). Пиковая дама Жанр: повесть Автор: Александр Сергеевич Пушкин Язык оригинала: русский Публикация … Википедия
Пиковая дама — Werkdaten Titel: Pique Dame Originaltitel: Пиковая дама (Pikowaja dama) Originalsprache: russisch Musik: Pjotr Iljitsch Tschaikowski Libretto: Modest Tschaikowski … Deutsch Wikipedia
пиковая дама — (иноск. иронич.) недоброжелательная (намек на значение ее при гадании на картах) Ср. Пиковая дама означает тайную недоброжелательность. (Новейшая гадательная книга). А.С. Пушкин. Пиковая дама. 6. Эпиграф … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ПИКОВАЯ ДАМА — Княгиня Н. П. Голицына, ставшая прообразом старой графини из пушкинской повести Пиковая дама . См.: ДОМ ПИКОВОЙ ДАМЫ. Ср.: КНЯГИНЯ МУСТАШ … Словарь Петербуржца
Пиковая дама (значения) — Пиковая дама игральная карта, ассоциирующаяся с несчастьем или неудачей, широко использующаяся в различных гаданиях. Содержание 1 Литературный оригинал 2 Опера 3 Балет … Википедия
Пиковая дама (повесть) — У этого термина существуют и другие значения, см. Пиковая дама. Пиковая дама Жанр: повесть Автор: Пушкин, Александр Сергеевич Язык оригинала: русский Публикация … Википедия
Пиковая дама (фильм) — «Пиковая дама» художественный фильм Петра Чардынина (1910). «Пиковая дама» художественный фильм Якова Протазанова (1916). «Пиковая дама» художественный фильм Александра Разумного (1927). «Пиковая дама» художественный фильм … Википедия
Пиковая дама (фильм — Пиковая дама (фильм, 1910) Пиковая дама Жанр драма Режиссёр … Википедия
ПИКОВАЯ ДАМА (2000) — «ПИКОВАЯ ДАМА», Россия, СТУДИЯ АРХИВНЫХ И ФОНДОВЫХ ПРОГРАММ ТЕЛЕКАНАЛА «КУЛЬТУРА», 2000, . Спектакль. По одноименной повести А.С.Пушкина. Телеверсия спектакля «Пиковая дама» театра «Монплизир» (С Пб) в передаче «Новая сцена или Новомобиль» на… … Энциклопедия кино